Domingo, 17 Junio 2018

Noticias | Cine

Doblaje en el cine: Así ha ido evolucionando

Descubre los secretos de la historia del cambio de voces originales por las de otros actores
06-03-2018 18:56
0 votos
Pocho Herrara haciendo un doblaje Youtube

Pocho Herrara haciendo un doblaje Youtube

Uno de los debates más frecuentes entre los aficionados del cine y de las series es: ¿Doblaje o versión original? Estés en un bando o en otro, lo cierto es que el doblaje es una práctica muy común en España. Veamos cómo se ha ido desarrollando desde sus inicios:

La primera vez que se utilizó fue en 1993 en la película 'Entre la espada y la pared', en inglés 'Devil and the Deep'. Por aquel entonces la sustitución de las voces originales por las de actores de doblaje era un trabajo mucho más laborioso que en la actualidad. Los profesionales del doblaje debían memorizar un mayor número de páginas y sincronizar sus voces con las de los actores originales, lo cual resultaba imposible si no se ensayaba antes. Ahora, las técnicas digitales permiten hacerlo con mucha más facilidad, utilizando tomas mucho más cortas.

El doblaje tuvo un papel importante durante la dictadura franquista, ya que servía para censurar y alterar diálogos políticos o morales. En otros casos el doblaje se ha convertido en algo cómico como ocurrió con la película de 'Mogambo' (1953), cuando sus censores decidieron que los personajes encarnados por Grace Kelly y Donald Sinden fueran hermanos.

Además, destacan otros casos en que el doblaje ha estado un tanto alejado de la realidad, como por ejemplo en 'La dama de Shanghai' (1947), donde su protagonista pasó de haber matado un franquista en Murcia a cargarse a un espía en Trípoli.

También las voces de muchos personajes de dibujos animados y series en los años setenta y ochenta (sobre todo en México y Puerto Rico) han sido doblados con el llamado "español neutro", un curiosos idioma sin localismos y un acento supuestamente accesible a todos los hispanohablantes.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Noticias de tele

Aitana Ocaña y David Bisbal en el Palau Sant Jordi.

Aitana comparte escenario con David Bisbal

Los exconcursantes de OT cantaron a dúo la emblemática canción 'Mi Princesa'

Cedric e Isco en el Portugal-España del Mundial de Rusia.

El debut de España en Rusia tuvo una audiencia de 10,4 millones de espectadores

La selección española arrasa en televisión con un 68% de cuota de pantalla para Telecinco

Sofía Suescun ganadora de Supervivientes.

Sofía responde a las críticas de Logan: "Es un falso"

La ganadora de 'Supervivientes 2018' ha contestado así a las declaraciones realizadas por su compañero

La segunda temporada contará con nuevas incorporaciones

'Homo Zapping' vuelve a Neox este domingo

La Terremoto de Alcorcón y la cantante de 'OT' Ana Guerra participarán en algunas de las parodias

Fotos de cine

Las maravillas del mar
Las maravillas del mar
Las maravillas del mar

Las maravillas del mar

Desde Fiji a las Bahamas, Jean-Michel Cousteau, sus hijos Celine y Fabien [..]

Prev
Next